9 gírias em inglês que talvez você não conheça

As conversas informais reservam expressões que podem confundir quem não domina o idioma

 

Às vezes já é difícil conhecer gírias e termos de cidades do mesmo Estado, o que dirá de outro país! E o inglês está cheio dessas gírias e expressões que muitas vezes podem confundir quem não está familiarizado com o idioma. Isso é bastante visível principalmente em expressões do dia a dia.

Estar familiarizado com as gírias é mais importante do que você pensa. Não se trata somente de uma curiosidade, mas sim de um aprendizado completo. Conhecer inglês está além dos livros. Se você vivenciar o idioma em todos os seus detalhes, sem dúvida estará mais próximo de se tornar fluente. As gírias e expressões são muito importantes para fazer parte de conversas informais, por exemplo, em momentos de descontração com amigos.

O importante é entender o contexto. Um exemplo em português: a palavra “manga”. Quem estiver aprendendo o nosso idioma vai precisar saber o contexto para entender se estamos falando da fruta ou da roupa. O mesmo se aplica ao inglês! Veja alguns exemplos:

1 – I don’t buy it

Se você ouvir essa expressão, não vá pensar que a pessoa está se negando a comprar alguma coisa. Na verdade, o “buy it” significa “comprar uma ideia”. Logo, a pessoa está dizendo que não vai cair em papo furado, não vai acreditar em bobagens.

2 – Bite me

Por favor, não vá morder quem disser isso! Essa expressão é usada quando a pessoa não quer ser incomodada, do tipo “cai fora”.

3 – Chill out

Bastante comum. Pense que a palavra “chill”, dentro do contexto em que for usada, remete a tudo o que é frio. “To chill” significa relaxar (ou resfriar), logo, a expressão chill out quer dizer “ficar frio”, ficar tranquilo.

4 – I hear ya

A palavra “hear” significar ouvir, mas nessa expressão ela é usada para afirmar que uma pessoa entendeu o que outra pessoa disse, no sentido de compreender sua situação. Algo como ter empatia.

5 – Go nuts

Ao pé da letra, “nuts” significa nozes. Mas a expressão é usada para indicar que a pessoa ficou extremamente irrita com alguma coisa.

6 – Piece of cake

Dependendo do contexto, até pode significar um pedaço de bolo. Mas se for usada como uma força de expressão, significa que alguma coisa é fácil, moleza, tranquilo de fazer.

7 – Bite your tongue

Se alguém agourar alguma coisa ou fizer alguma provocação, usa-se essa expressão como um “vira essa boca pra lá!”

8 – To kill two birds with one stone

Apesar de birds significar pássaros, aqui usamos “matar dois coelhos com uma cajadada só”.

9 – Righ in the bull’s eyes

Nesse o animal também muda. Aqui é o nosso famoso “na mosca!”

 

Gostou das dicas de expressões em inglês? Com estudo e proximidade com o idioma é possível compreender essas e outras gírias em conversas informais. Aproveite os nossos cursos de inglês e fique atento para quando ouvi-las! Mas antes de tudo, lembre-se de fazer o seu teste de nivelamento, dessa forma você saberá o que realmente precisa para ficar fluente em inglês.

Cultural
secretaria@cultural.org.br
Sem comentários

Poste um Comentário